A couple of old age ago , Ann and Jeff Vandermeer put out a request for recommendations : they were putting together a sketch anthology of brusque science fiction stories , and it would be a monumental project . Their workplace is now all over : The Big Book of Science Fiction will be released in July , and they ’ve told us what will be included in the Word .

This is going to be a monumental tome , one that clocks in at 1,200 Page and more than 750,000 words , which Vintage believe is the single largest book of its type . After request story , the Vandermeers got to study , comb through century of anthology and submitted stories .

The anthology covers an telling comprehensiveness of the genre as well : the early story represented is ( Update : Wells ’ story is the other ) H.G. Wells ’ , “ The Star , ” from 1897 , and runs all the way up to 2002 ’s story from Johanna Sinisalo , “ Baby Doll ” . 97 account make up everything in between , including the likes of Clifford D. Simak , Philip K. Dick , Arthur C. Clarke , Isaac Asimov and Bruce Sterling , while some lesser - known author , such as Edmond Hamilton , Katherine MacLean , and others are included .

Argentina’s President Javier Milei (left) and Robert F. Kennedy Jr., holding a chainsaw in a photo posted to Kennedy’s X account on May 27. 2025.

There ’s also some rummy omissions here : I do n’t see anything by Robert Heinlein , Nancy Kress , C.L. Moore , Francis Stevens , and some others that I expected to see . It ’s not entirely surprising , given the distance of the book .

Update 9:00pm : Jeff Vandermeer write in to observe that Heinlein ’s works were n’t included due to the Heinlein estate ’s limitation on reprint his stories .

Here ’s the intact listing of the stories that will be included .

William Duplessie

mention : this is n’t the finalized mesa of content , but a list in alphabetic order .

[ first translation = never in English before ; Modern translation = a newfangled translation of a previously translated story ; translation = acquirement of an existing transformation ]

Yoshio Aramaki , “ Soft Clocks ” 1968 ( Japan ) – translated by Kazuko Behrens and stylized by Lewis Shiner

Starship Test 9

Juan José Arreola , “ Baby H.P. ” 1952 ( Mexico ) – new transformation by Larry Nolen

Isaac Asimov , “ The Last Question ” 1956

J.G. Ballard , “ The Voices of Time ” 1960

Lilo And Stitch 2025

Iain M. Banks , “ A Gift from the Culture ” 1987

Jacques Barbéri , “ Mondo Cane ” 1983 ( France ) – first translation by Brian Evenson

John Baxter , “ The Hands ” 1965

CMF by Nothing Phone 2 Pro has an Essential Key that’s an AI button

Barrington J. Bayley , “ Sporting with the Chid ” 1979

Greg Bear , “ Blood Music ” 1983

Dmitri Bilenkin , “ hybridization of the Paths ” 1984 – fresh translation by James Womack

Photo: Jae C. Hong

Jon Bing , “ The Owl of Bear Island ” 1986 ( Norway ) – translation

Adolfo Bioy Casares , “ The Squid Chooses Its Own Ink ” 1962 ( Argentina ) – young translation by Marian Womack

Michael Bishop , “ The House of Compassionate Sharers ” 1977

Doctor Who Omega

James Blish , “ Surface Tension ” 1952

Michael Blumlein , “ The Brains of Rats ” 1990

Jorge Luis Borges , “ Tlön , Uqbar , Orbis Tertius ” 1940 ( Argentina ) – interlingual rendition by Andrew Hurley

Roborock Saros Z70 Review

Ray Bradbury , “ September 2005 : The Martian ” 1949

David R. Bunch , “ Three From Moderan ” 1959 , 1970

Octavia Butler , “ Bloodchild ” 1984

Argentina’s President Javier Milei (left) and Robert F. Kennedy Jr., holding a chainsaw in a photo posted to Kennedy’s X account on May 27. 2025.

Pat Cadigan , “ sport on a Man ” 1984

André Carneiro , “ Darkness ” 1965 ( Brazil ) – translation by Leo L. Barrow

Stepan Chapman , “ How Alex Became a Machine ” 1996

William Duplessie

C.J. Cherryh , “ Pots ” 1985

Ted Chiang , “ The Story of Your Life ” 1998

Arthur C. Clarke , “ The Star ” 1955

Starship Test 9

John Crowley , “ Snow ” 1985

Samuel R. Delany , “ Aye , and Gomorrah ” 1967

Philip K. Dick , “ Beyond Lies the Wub ” 1952

Lilo And Stitch 2025

Cory Doctorow , “ Craphound ” 1998

W.E.B. Du Bois , “ The Comet ” 1920

Jean - Claude Dunyach , “ Paranamanco ” 1987 ( France ) – translation by Sheryl Curtis

Roborock Saros Z70 Review

S. N. Dyer , “ guide as a Flower in the City of the Dead ” 1984

Harlan Ellison , “ ‘ Repent Harlequin ! ’ say the Ticktock Man ” 1965

Carol Emshwiller , “ Pelt ” 1958

Polaroid Flip 09

Paul Ernst , “ The Microscopic Giants ” 1936

Karen Joy Fowler , “ The Lake Was Full of Artificial Things ” 1985

Sever Gansovsky , “ Day of Wrath ” 1964 ( Ukraine ) – new translation by James Womack

Feno smart electric toothbrush

William Gibson , “ New Rose Hotel ” 1984

Angélica Gorodischer , “ The plain Smell of Wood Violets ” 1973 ( Argentina ) – first translation by Marian Womack

Edmond Hamilton , “ The Star Stealers ” 1929

Govee Game Pixel Light 06

Han Song , “ Two Small Birds ” 1988 ( China ) – first translation by John Chu

Alfred Jarry , “ The Elements of Pataphysics ” 1911 ( re - version by Gio Clairval ; France )

Gwyneth Jones , “ The Universe of Things ” 1993

Langdon Jones , “ The Hall of Machines ” 1968

Kaijo Shinji , “ Reiko ’s Universe Box ” 1981 ( Japan ) – interlingual rendition by Toyoda

Takashi and Gene van Troyer

Gérard Klein , “ The Monster ” 1958 ( France ) – translation by Damon Knight

Damon Knight , “ Stranger Station ” 1956

Leena Krohn , “ The Gorgonoids ” 1992 ( Finland ) – interlingual rendition by Hildi Hawkins

R.A. Lafferty , “ Nine Hundred Grandmothers ” 1966

Kojo Laing , “ Vacancy for the Post of Jesus Christ ” 1992 ( Ghana )

Geoffrey A. Landis , “ Vacuum States ” 1988

Tanith Lee , “ Crying in the Rain ” 1987

Ursula K. Le Guin , “ Vaster Than Empires and More Slow ” 1971

Stanisław Lem , “ Let Us Save the Universe ” 1981 ( Poland ) – translation by Joel Stern and Maria Swiecicka - Ziemianek

Cixin Liu , “ The Poetry Cloud ” 1997 ( China ) – transformation by Chi - yin Ip and Cheuk Wong

Katherine MacLean , “ The Snowball Effect ” 1952

Geoffrey Maloney , “ Remnants of the Virago Crypto - System ” 1995

George R.R. Martin , “ Sandkings ” 1979

Michael Moorcock , “ The Frozen Cardinal ” 1987

Pat Murphy , “ Rachel in Love ” 1987

Misha Nogha , “ Death is Static Death is Movement ” 1990

Silvina Ocampo , “ The Waves ” 1959 ( Argentina ) – first translation by Marian Womack

Chad Oliver , “ allow Me Live in a House ” 1954

Manjula Padmanabhan , “ Sharing Air ” 1984 ( India )

Frederick Pohl , “ Day Million ” 1966

Rachel Pollack , “ Burning Sky ” 1989

Robert Reed , “ The Remoras ” 1994

Kim Stanley Robinson , “ Before I Wake”1989

Joanna Russ , “ When It Changed ” 1972

Josephine Saxton , “ The Snake Who Had Read Chomsky ” 1981

Paul Scheerbart , “ The New Abyss ” 1911 ( Germany ) – first translation by Daniel Ableev and Sarah Kaseem

James H. Schmitz , “ Grandpa ” 1955

Vadim Shefner , “ A small-scale Genius ” 1965 ( Russia ) – transformation by Matthew J. O’Connell

Robert Silverberg , “ Good News from the Vatican ” 1971

Clifford D. Simak , “ Desertion ” 1944

Johanna Sinisalo , “ Baby Doll ” 2002 ( Finland ) – rendering by David Hackston

Cordwainer Smith , “ The Game of Rat and Dragon ” 1955

Margaret St. Clair , “ Prott ” 1985

Bruce Sterling , “ Swarm ” 1982

Karl Hans Strobl , “ The Triumph of Mechanics ” 1907 ( Germany ) – first rendering by Gio Clairval

Arkady & Boris Strugatsky , “ The Visitors ” 1958 ( Russia ) – new translation by James Womack

Theodore Sturgeon , “ The Man Who Lost the Sea ” 1959

William Tenn , “ The Liberation of Earth ” 1953

William Tenn , “ Ghost Standard ” 1994

James Tiptree , Jr. , “ And I Awoke and Found Me Here on the Cold Hill ’s Side ” 1972

Tatyana Tolstoya , “ The Slynx ” 2000 ( Russia ) – interlingual rendition byJamey Gambrell

Yasutaka Tsutsui , “ Standing Woman ” 1974 ( Japan ) – version by Dana Lewis

Lisa Tuttle , “ Wives ” 1979

Miguel de Unamuno , “ Mechanopolis ” 1913 ( Spain ) – new translation by Marian Womack

Élisabeth Vonarburg , “ Readers of Lost Art ” 1987 ( Canada / Quebec ) – translation by Howard Scott

Kurt Vonnegut , “ 2BRO2B ” 1962

H.G. Wells , “ The Star , ” 1897

James White , “ Sector General ” 1957

Connie Willis , “ Schwarzschild Radius ” 1987

Gene Wolfe , “ All the Hues of Hell ” 1987

Alicia Yánez Cossío , “ The IWM 1000 ” 1975 ( Chile ) – transformation by Susana Castillo and Elsie Adams

Valentina Zhuravlyova , “ The Astronaut ” 1960 ( Russia ) – new interlingual rendition by James Womack

Yefim Zozulya , “ The Doom of Principal City ” 1918 ( Russian ) – first translation by Vlad Zhenevsky

From the inclination alone , this reckon like it ’ll be an essential book for any serious science fable reader . Just make certain you lift it with your knee , not your back .

jeff vandermeerSci - Fi

Daily Newsletter

Get the good technical school , scientific discipline , and culture news show in your inbox daily .

newsworthiness from the future , delivered to your nowadays .

You May Also Like